Fortsæt til hovedindholdet
8. juni 2026

Nyt magasin skal gøre konfirmationen lettere at forstå for familier med migrantbaggrund

Folkekirkens Migrantsamarbejde har taget initiativ til et nyt magasin om konfirmation i den danske folkekirke. FUV’s konfirmandteam hjælper med at formidle materialet ud til præsterne.

Det nye magasin kan læses på 9 forskellige sprog. Foto: Anders Damtoft Kaufmann.

Hvad betyder det egentlig at blive konfirmeret i Danmark? Hvad foregår der i konfirmationsforberedelsen? Skal man kunne Bibelen udenad? Hvad hvis familien ikke taler dansk? Og hvad gør man, hvis den unge ikke er døbt?

Det er spørgsmål, som kan fylde hos familier, der ikke på forhånd kender folkekirken, konfirmationstraditionen eller de praktiske rammer omkring et konfirmationsforløb.

Derfor har Folkekirkens Migrantsamarbejde taget initiativ til magasinet "Konfirmation i den danske folkekirke", som på en enkel og imødekommende måde forklarer, hvad konfirmation og konfirmationsforberedelse er. Magasinet findes nu på flere sprog og er målrettet kommende konfirmander og deres forældre med migrantbaggrund.

FUV’s konfirmandteam har været med i overvejelserne om magasinet og hjælper med at få materialet ud til præsterne.

“Vi håber, at præsterne kan bruge magasinet i deres arbejde med at opsøge kommende konfirmander og deres familier. Det skal være med til at gøre det lettere for dem, der ikke kender de danske kirkelige traditioner, at forstå, hvad konfirmationsforberedelse og konfirmation i folkekirken er,” siger Anders Damtoft Kaufmann, udviklingskonsulent i FUV.

Et redskab til samtalen

Magasinet er tænkt som et konkret redskab i mødet mellem præst, konfirmand og familie. Det kan bruges ved indskrivning, forældremøder, samtaler med familier eller som noget, præsten kan sende videre, når der er brug for en enkel introduktion på familiens eget sprog.

Materialet forklarer blandt andet, at konfirmationsforberedelsen ikke handler om eksamen eller udenadslære, men om samtaler, fællesskab, bibelfortællinger, tro, etik og livets store spørgsmål. Det beskriver også selve konfirmationsdagen, dåbens betydning og de praktiske spørgsmål, som mange forældre kan have.

For Anders Damtoft Kaufmann er det afgørende, at materialet ikke kun forklarer en tradition, men også gør det tydeligt, at folkekirken er et sted, hvor man kan komme med sine spørgsmål.

“Det handler om at give familierne et bedre grundlag for at vælge konfirmationsforberedelsen til. Hvis man ikke selv er vokset op med traditionen, kan der være meget, som ikke giver sig selv. Her kan magasinet hjælpe præsten med at åbne samtalen,” siger han.

Konfirmation skal kunne forklares

Konfirmation er for mange danske familier en velkendt tradition. Men netop derfor er det vigtigt ikke at tage for givet, at alle ved, hvad traditionen rummer.

Når unge og forældre med migrantbaggrund møder folkekirken, kan sproget, ritualerne og de praktiske rammer være nye. Derfor er det en vigtig kirkelig opgave at forklare konfirmationen i et sprog, der er til at forstå, uden at gøre indholdet mindre.

Magasinet insisterer netop på begge dele: at konfirmationen er en kirkelig handling med dåb, velsignelse, tro og fællesskab i centrum – og at man gerne må være nysgerrig, usikker og spørgende undervejs.

“Vi håber, at magasinet kan være med til, at flere familier med migrantbaggrund får øje på konfirmationsforberedelsen som en mulighed. Ikke som noget, man skal kende på forhånd, men som noget, man kan blive inviteret ind i,” siger Anders Damtoft Kaufmann.

Magasinet "Konfirmation i den danske folkekirke" kan findes via Folkekirkens Konfirmandcenter.

Læs magasinet her